www.delorie.com/gnu/docs/gettext/gettext_168.html   search  
Buy GNU books!

GNU gettext utilities

[ < ] [ > ]   [ << ] [ Up ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ] Sub-Cultures

Taking French for example, there are a few sub-cultures around computers which developed diverging vocabularies. Picking volunteers here and there without addressing this problem in an organized way, soon in the project, might produce a distasteful mix of internationalized programs, and possibly trigger endless quarrels among those who really care.

Keeping some kind of unity in the way French localization of internationalized programs is achieved is a difficult (and delicate) job. Knowing the latin character of French people (:-), if we take this the wrong way, we could end up nowhere, or spoil a lot of energies. Maybe we should begin to address this problem seriously before GNU gettext become officially published. And I suspect that this means soon!

  webmaster     delorie software   privacy  
  Copyright 2003   by The Free Software Foundation     Updated Jun 2003