Message-ID: <39B9635E.CF00E5F8@dragonet.dhs.org> From: Dan McGregor Organization: @Home Network Canada X-Mailer: Mozilla 4.5 [en]C-AtHome0405 (Win98; U) X-Accept-Language: fr-CA,fr,en-GB,en,pdf MIME-Version: 1.0 Newsgroups: comp.os.msdos.djgpp Subject: Re: Language question References: <8pbkbh$eth$1 AT info DOT cyf-kr DOT edu DOT pl> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 36 Date: Fri, 08 Sep 2000 22:10:57 GMT NNTP-Posting-Host: 24.66.249.178 X-Complaints-To: abuse AT home DOT net X-Trace: news1.sshe1.sk.home.com 968451057 24.66.249.178 (Fri, 08 Sep 2000 15:10:57 PDT) NNTP-Posting-Date: Fri, 08 Sep 2000 15:10:57 PDT To: djgpp AT delorie DOT com DJ-Gateway: from newsgroup comp.os.msdos.djgpp Reply-To: djgpp AT delorie DOT com This is in dispute. American English (USA) has different words than Commonwealth English (UK, Canada, Australia, etc) "Rafał Maj" wrote: > > I need to know english names for this symols : > ( ) US: Parenthese Commonwealth: Brackets > [ ] US: Braces Commonwealth: Square Brackets > { } US: Braces Commonwealth: Curly Brackets > ' like for example char x = 'a'; US: Single Quote Commonwealth: Quotation Mark > "" like for example *char s = "abc"; US: Double Quote UK: Double quotation mark > ` Grave accent > ~ Tilde -- "Til-dee" > can anybody help ? Hope this helps